савырнаш

савырнаш
савырнаш
-ем
1. поворачиваться, повернуться, оборачиваться; ворочаясь, изменить положение

Мелын савырнаш повернуться лицом;

тупынь савырнаш повернуться спиной;

писын савырнаш повернуться быстро;

кеч-куш савырнаш повернуться куда угодно.

– Колын улыда, родо-влак, – кенета тудо погынышо калык велыш савырныш. [/i]К. Васин.[/i] – Слышали, земляки, – вдруг он повернулся к собравшимся.

Демид дек савырнышат, шыматыл ойлаш тӱҥале. [/i]Д. Орай.[/i] Он повернулся к Демиду и начал успокаивать его.

2. поворачивать, повернуть; сворачивать, свернуть; изменять (изменить) направление движения

Лукыш савырнаш свернуть в угол;

касвелыш савырнаш повернуть на запад.

Яра тер дене имньылан корныш савырнаш куштылгырак лиеш [/i]А. Юзыкайн.[/i] С порожними санями лошади легче будет свернуть на дорогу.

Акпай, куп воктеч эртен, курык тӧва велыш савырныш. [/i]К. Васин.[/i] Пройдя мимо болота, Акпай повернул в сторону пригорка.

3. перен. превращаться, превратиться; становиться (стать) кем-чем-л., принять иной вид, перейти в другое состояние

Ломыжыш савырнаш превратиться в золу;

рушыш савырнаш обрусеть.

Кидыштыже товар модеш веле: изи тумо койын орва шӱдырыш савырна. [/i]С. Чавайн.[/i] Топор в его руках словно играет: дубок на глазах превращается в ось телеги.

Телын чумыр поянлыкше эркын вӱдыш савырна. [/i]Г. Ефруш.[/i] Всё богатство зимы постепенно превращается в воду.

4. перен. выворачиваться, вывернуться (об одежде)

Урвалте савырна выворачивается подол;

шокшыжо савырнен рукав вывернулся.

Смотри также:

кергалташ
5. перен. отворачиваться, отвёртываться, отвернуться, повернуться в сторону

– Шуко еҥ ынде мый дечем савырнен, – нелеш налме семын пелештыш рвезе. [/i]В. Иванов.[/i] – Многие теперь отвернулись от меня, – как бы обижаясь, сказал парень.

6. перен. объезжать, объездить; обходить, обойти, исходить, исшагать, побывать во многих местах; пройти, проехать по всему пространству чего-л.

Пӱтынь элым савырнаш объехать всю страну;

пӧрт йыр савырнаш обойти вокруг дома;

урем мучко савырнаш обойти всю улицу.

Изи гына наста – пӱтынь тӱням савырна. [/i]Тушто.[/i] Малюсенькая штучка – обойдёт весь мир.

Колотка йыр олян савырнен, Мавзолей гыч ме лектына. [/i]«Мар. ком.»[/i] Медленно обойдя гроб, мы выходим из Мавзолея.

7. перен. возвращаться, возвратиться, вернуться

Мӧҥгеш савырнаш возвращаться назад;

пел корно гыч савырнаш вернуться с полдороги;

йолын савырнаш вернуться пешком.

– Лена, тыште вучалте. Мый кужун ом лий, вашке савырнем. [/i]Ю. Артамонов.[/i] – Лена, подожди здесь. Я не долго, скоро вернусь.

Адак изиш мунчалтен, нуно мӧҥгышкышт савырнат. [/i]А. Эрыкан.[/i] Покатавшись ещё немножко, они возвращаются домой.

8. перен. кружиться, закружиться

(Анатолийым) ала-мо дене пеш чот перышт… Мланде савырныш. [/i]В. Косоротов.[/i] Анатолия чем-то очень сильно ударили. Земля закружилась.

Смотри также:

пӧрдаш I
9. перен. огибать, обогнуть, располагаясь вокруг или около чего-л.

Мемнан чодырана кугу: тудо ялна йыр оҥгыла савырна да мӱндыркӧ-мӱндыркӧ шуйна. [/i]Е. Янгильдин.[/i] Наш лес большой: он огибает нашу деревню кольцом и тянется далеко-далеко.

Корно Ошкӱэр кӱсото йыр савырна. Дорога огибает молельную рощу Ошкӱэр.

10. перен. завернуть, заглянуть, зайти, заехать, посетить кого-л. по пути

Адресшым пален налмек, ик кастене Моисей Васильевичын пачерышкыжат савырнышым. [/i]М. Сергеев.[/i] Узнав адрес, однажды вечером я завернул в квартиру Моисея Васильевича.

Шкат мемнан кундемыш савырнаш тӧчыза. [/i]М. Казаков.[/i] и вы завернуть в наши края.

11. перен. оборачиваться, обернуться; поворачиваться, повернуться, принять иное направление, иное развитие (о ходе какого-л. дела, обстоятельства)

Илыш корно тыге савырна манын, нуно шоналтенат огытыл. [/i]К. Васин.[/i] Им даже было невдомёк, что так обернёт.

Ик кечыште, уке, ик шагат жапыште айдемын пӱрымашыже кузе туран савырна. [/i]М. Рыбаков.[/i] В один день, нет, за какой-то час, так круто поворачивается судьба человека.

12. перен. принимать (принять) чью-л. сторону; становиться (стать) на сторону кого-чего-л.

– Кызытак тӧра велке ода савырне гын, шкаланда ӧпкелыза. [/i]К. Васин.[/i] – Если сейчас же не примете сторону господина, то пеняйте на себя.

Марий калыкат руш велке савырнаш тӱҥалын. [/i]С. Чавайн.[/i] И марийцы стали принимать сторону русских.

13. перен. обращаться, обратиться, направиться к кому-чему-л.

Ме тендан дек йодмаш дене савырнена. Мы обратимся к вам с просьбой.

Ынде адакат руш йылме век савырнена. [/i]М. Казаков.[/i] Теперь опять обращаемся к русскому языку.

14. перен. поворачиваться, повернуться; клониться, склониться; принимать (принять) направление к чему-л. (о природных явлениях)

Игече шыже велыш савырнен. [/i]М. Шкетан.[/i] Погода склонилась к осени.

Апрель рӱдыштӧ кече койынак шошо велыш савырнаш тӱҥале. [/i]А. Эрыкан.[/i] В середине апреля солнце заметно стало клониться к весне.

15. перен. отдавать чем-то, напоминать что-л., смахивать на что-л., звучать похоже на что-л. (о песне, речи)

Тудын кутырымыжо мемнан гайрак савырна. Его выговор немножко смахивает на наш.

Тиде вальсым Григорий Петрович пеш йӧрата. Тудыжо чылт марий муро семын савырна. [/i]С. Чавайн.[/i] Этот вальс Григорий Петрович очень любит. Он звучит совсем как марийская песня.

16. перен. переворачиваться, перевернуться, опрокидываться, опрокинуться

Мылам чыла иктак: кеч пӱтынь тӱня савырныже, кеч чумыр сандалык кумыкталтше. [/i]Г. Чемеков.[/i] Мне всё равно: пусть хоть весь мир перевернётся, хоть вся вселенная опрокинется.

Чодыра вуй тайналт колтыш, вара эркын унчыли савырнаш тӱҥале. [/i]В. Сапаев.[/i] Верхушка леса наклонилась, потом стала медленно переворачиваться.

17. перен. поворачиваться, повернуться на что-л., сводиться, свестись к чему-л.

Чыла ойлымыжо иктыш савырна: марий йылме дене газетым лукташ. [/i]«Мар. ком.»[/i] Все его разговоры сводятся к одному: издать газету на марийском языке.

шке пашашкыже мут савырнымек, тудын йылмыже рудалте. [/i]С. Чавайн.[/i] Когда разговор повернулся на его работу, язык его развязался.

18. перен. крутиться, вертеться, делать всякие движения (при танцах, пении и т. д.)

Пылышет гына гармонь йӱкым колышт моштыжо, йол шке савырна. [/i]Й. Ялмарий.[/i] Лишь бы ухо твоё умело различать мелодию гармони, ноги сами пойдут в пляс.

А койыш-кучышышт тиддечат оҥае: кузе гына огыт савырне, кузе гына огыт койышлане. [/i]К. Васин.[/i] А манеры их ещё интереснее: как только они не вертятся, как только не кривляются.

19. перен. в сочет. с деепр. употр. для образования составных глаголов со значением завершения действия

Коштын савырнаш сходить, обходить, обойти; съездить, объездить, объехать;

куштен савырнаш сплясать, станцевать;

кычал савырнаш обыскать;

кычкырен савырнаш скликать, позвать;

миен савырнаш сходить;

пӧрдын савырнаш покружиться;

толын савырнаш вернуться, возвратиться, возвращаться;

шонен савырнаш обдумать, обмозговать.

Составные глаголы:

Идиоматические выражения:


Марийско-русский словарь . 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»